Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Guitín 7:7

הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן וְעַד שְׁלֹשִׁים יוֹם, וְהָיָה הוֹלֵךְ מִיהוּדָה לַגָּלִיל, הִגִּיעַ לְאַנְטִיפַּטְרֶס וְחָזַר, בָּטֵל תְּנָאוֹ. הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם, וְהָיָה הוֹלֵךְ מִגָּלִיל לִיהוּדָה, וְהִגִּיעַ לִכְפַר עוֹתְנַאי וְחָזַר, בָּטֵל תְּנָאוֹ. הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם, וְהָיָה הוֹלֵךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְהִגִּיעַ לְעַכּוֹ וְחָזַר, בָּטֵל תְּנָאוֹ. הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ כָּל זְמַן שֶׁאֶעֱבֹר מִכְּנֶגֶד פָּנַיִךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם, הָיָה הוֹלֵךְ וּבָא, הוֹלֵךְ וּבָא, הוֹאִיל וְלֹא נִתְיַחֵד עִמָּהּ, הֲרֵי זֶה גֵט:

(Si él dijo :) "Esta es tu oportunidad si no vengo desde ahora hasta dentro de treinta días", y él fue de Yehudah al Galil —Si llegó a Antipatras y regresó, su condición se anula. [La gemara explica que esta Mishná se relaciona con una instancia en la que él hace dos condiciones: 1) Si vengo al Galil, será una compra inmediata; 2) si no vengo al Galil—si no regreso antes de treinta días, será una compra; si no, no es para ser un get. Si fue y llegó a Antipatras, el fin de la tierra de Judá y regresó dentro de treinta días, el resultado es nulo. Porque no llegó al Galil, y no se demoró treinta días.] (Si dijo :) "Esta es tu oportunidad si no vengo desde ahora hasta treinta días", y fue del Galil a Yehudah—Si llegó a Kfar Otnai [que se encuentra al final de la frontera del Galil], y regresó, su condición se anula. (Si él dijo :) "Esta es tu oportunidad si no vengo desde ahora hasta treinta días", y se fue al extranjero— si llegó a Acco [que está al final de la frontera de Eretz Israel] y regresó [dentro de treinta días], su condición se anula, [porque no se fue al extranjero y no se demoró treinta días.] (Si dijo :) "Este es tu turno si paso treinta días sin verte la cara" — si él fue y vino, fue y vino [después —si pasaron treinta días sin que él viera su rostro, es una trampa. Y no decimos que, dado que al principio vino y se fue, hay razones para sospechar que podría haber efectuado una reconciliación y anulado el resultado, porque] ya que no estaba junto a ella [en el momento en que vino y se fue, nosotros no sospeche que podría haber efectuado una reconciliación, y cuando se cumple la condición y pasa treinta días sin verle la cara,] es una trampa. [La gemara explica que él dice en el momento de la afección: "Es con este entendimiento que le doy la oportunidad— que ella sea creída por mí como cien testigos si dice que no vine y me quedé junto a ella y efectué una reconciliación. "Y esta es la halajá. Porque si él no dijo esto en el momento de la condición, nosotros temor de que él pueda venir y protestar y decir que ha efectuado una reconciliación.]

Explora related%20passage sobre Guitín 7:7. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente